To: Slipperypond, via del Lonfo 15.

in "Firenze.co.uk"

Altro che via Fallaci.
Sottoscrivete la petizione per via del Lonfo.


  1. Per una volta mi devo dissociare dalla redazione. Io una via ad Oriana la dedicherei volentieri (fermo restando che la sfilata degli eccellenti estinti nella toponomastica stradale mi è sempre sembrata di cattivo gusto)

    di VanoTecnico

  2. Firmatario n. 1052, in tempi non sospetti.
    Subito prima dell’emerito latinista prof. Charles Witke e subito dopo tale Massimo.

    (peraltro, a Firenze c’è una Via Ammannati, dedicata al mio più illustre omonimo rinascimentale. Ma è senza uscita)

    di Il Puntiglioso Redattore

  3. Firmatario 1052.
    Consiglio alla Redazione di lasciare questo post in cima (in che modo spetta a voi) perché lo slittamento dei post verso il basso (e dunque verso l’oblio) lo porterebbe inesorabilmente a scomparire e, di conseguenza, a non essere più firmata la petizione.

    di giampiero

  4. scusate come possiamo sia io che il puntiglioso essere i firmatari 1052????

    di giampiero

  5. … c’è del complotto!

    di giampiero

  6. Per chi non lo conoscesse ecco il Lonfo:

    “Il lonfo non vaterca né gluisce
    e molto raramente barigatta,
    ma quando soffia il bego a bisce bisce
    sdilenca un poco, e gnagio s’archipatta.
    E’ frusco il lonfo! E’ pieno di lupigna,
    arrafferia malversa e sofolenta!
    Se cionfi ti sbiduglia e t’arrupigna
    se lugri ti botalla e ti criventa.
    Eppure il vecchio lonfo ammargelluto
    che bete e zugghia e fonca nei trombazzi
    fa lègica busìa, fa gisbuto;
    e quasi quasi in segno di sberdazzi
    gli affarferesti un gniffo. Ma lui zuto
    t’alloppa, ti sbernecchia; e tu l’accazzi.”

    di G.

  7. Ho firmato, anche se ho sempre tenuto per il Jabberwock

    -

    `Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe:
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe.

    “Beware the Jabberwock, my son!
    The jaws that bite, the claws that catch!
    Beware the Jubjub bird, and shun
    The frumious Bandersnatch!”

    He took his vorpal sword in hand:
    Long time the manxome foe he sought –
    So rested he by the Tumtum tree,
    And stood awhile in thought.

    And, as in uffish thought he stood,
    The Jabberwock, with eyes of flame,
    Came whiffling through the tulgey wood,
    And burbled as it came!

    One, two! One, two! And through and through
    The vorpal blade went snicker-snack!
    He left it dead, and with its head
    He went galumphing back.

    “And, has thou slain the Jabberwock?
    Come to my arms, my beamish boy!
    O frabjous day! Callooh! Callay!’
    He chortled in his joy.

    `Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe;
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe.

    di L'Illuminato del Quartiere

  8. Stordito di un Giampiero, sei solo un modesto 1252.
    Noto invece con sgomento la mancanza della firma del Direttore. Oppure è il misterioso Yoshinobu Sakurazawa, numero 1176?

    di Il Puntiglioso Redattore

  9. Avevo accostato la poetica marainiana all’eloquio antoniettiano da Scandicci in tempi ancora meno sospetti. (Cfr. http://www.slipperypond.co.uk/archivi/post266)

    Tout se tient.

    di Il Puntiglioso Redattore

Scrivi un commento